Tłumacz przysięgły pobiera wynagrodzenie za stronę tłumaczenia, gdzie standardowa strona rozliczeniowa liczy 1125 znaków ze spacjami. Stawki te uzależnione są od języka, specjalizacji tłumaczenia, obowiązujących przepisów i czynników rynkowych, a minimalne granice reguluje rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości [3][4]. Najniższa stawka za stronę tłumaczenia pisemnego to około 88 zł, a przy tłumaczeniach ustnych lub ekspresowych – odpowiednio więcej [2][4].
Czym jest tłumaczenie przysięgłe i kim jest tłumacz przysięgły?
Tłumacz przysięgły to osoba uprawniona do wykonywania tłumaczeń urzędowych posiadających moc prawną, zarówno w formie pisemnej, jak i ustnej. Jego praca obejmuje przede wszystkim przekłady tekstów prawnych, technicznych i medycznych, a uprawnienia wynikają z określonych przepisów prawa i zdania państwowego egzaminu [1][2].
Kompetencje tłumacza przysięgłego pozwalają mu realizować tłumaczenia wykorzystywane w sądach, urzędach, czy podczas postępowań prawnych. Każde tłumaczenie musi być opatrzone pieczęcią i spełnić formalne wymagania ustawowe [1][2].
Ile kosztuje strona tłumaczenia przysięgłego?
Cena za stronę tłumaczenia przysięgłego określana jest na podstawie standardowej strony rozliczeniowej (1125 znaków ze spacjami) [4]. Minimalne stawki za takie tłumaczenie zostały określone w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości – przykładowo, za tłumaczenie z angielskiego jest to 88 zł, zaś na angielski 115 zł [2][4].
Wysokość stawki jest zróżnicowana i zależy od rodzaju języka – języki rzadkie skutkują wyższymi cenami, a popularne niższymi. Oprócz tego na koszt ma wpływ rodzaj tłumaczonego tekstu: specjalistyczne, techniczne lub medyczne będą droższe niż ogólne [1].
Stawki za tłumaczenie ustne i ekspresowe
Tłumaczenie ustne wyceniane jest inaczej niż pisemne. W przypadku zleceń ustnych, stawka za godzinę tłumaczenia ustnego wynosi 130% stawki za stronę tłumaczenia pisemnego [2][4]. Przykładowo, przy podstawowej stawce to około 75 zł za godzinę i więcej, zależnie od języka i rodzaju tłumaczenia [2][4].
Gdy tłumaczenie musi być wykonane w trybie ekspresowym – w ramach tzw. postępowania przyspieszonego lub w ciągu 24 godzin – stawka wzrasta o 100%, podwajając tym samym honorarium za daną usługę. W efekcie tłumacz za taką godzinę pracy może otrzymać nawet 115-188 zł [2][4].
Co wpływa na ostateczną wysokość stawki tłumacza przysięgłego?
Ostateczne wynagrodzenie tłumacza przysięgłego składa się z kilku elementów: podstawowej stawki za stronę tłumaczenia, ewentualnych dopłat za tłumaczenie ustne oraz wyższych stawek przy tłumaczeniu ekspresowym [4]. Ważny jest również język tłumaczenia, specjalizacja, region działania i forma współpracy (np. samozatrudnienie pozwala ustalać wyższe ceny) [1][2][4].
Dodatkowo, przy wystawianiu poświadczonych tłumaczeń doliczane są koszty za każdy dodatkowy egzemplarz – ok. 0,64 zł za każdą stronę [4]. W praktyce tłumacze specjalizujący się w rzadkich językach lub obsługujący klientów korporacyjnych, a także wykonujący tłumaczenia specjalistyczne, mogą uzyskiwać stawki znacznie przewyższające ustawowe minimum [1][2].
Ile realnie zarabia tłumacz przysięgły?
Dane z rynku w 2024 i 2025 roku wskazują, że tłumacze przysięgli w Polsce zarabiają średnio od 5000 do 8000 zł brutto miesięcznie. W przypadku wysokiej specjalizacji, tłumaczenia niszowych języków lub pracy na rzecz sektora prywatnego, miesięczny zarobek może przekroczyć 15 000 zł brutto [1].
Niższe zarobki występują w tłumaczeniach standardowych na popularne języki i przy pracy na rzecz organów państwowych, gdzie obowiązują z góry narzucone stawki minimalne [1][3]. Dochody tłumacza przysięgłego można zwiększyć realizując więcej zleceń ekspresowych lub rozszerzając zakres wykorzystywanych języków i specjalizacji [1][2].
Podsumowanie kluczowych stawek i reguł rozliczeń
Minimalne stawki za stronę tłumaczenia przysięgłego są określone w rozporządzeniu i wynoszą od ok. 88 zł (z angielskiego) do 115 zł (na angielski), a dla rzadkich języków – jeszcze więcej [2][3][4]. Za tłumaczenie ustne dolicza się +30% stawki za każdą rozpoczętą godzinę, a tryb ekspresowy podwaja stawkę o kolejne 100% [2][4]. Kost składa się również z ewentualnych dopłat za dodatkowe egzemplarze dokumentów [4].
Wszystkie koszty i obowiązujące reguły rozliczeniowe są ściśle regulowane przepisami państwowymi, pozostawiając tłumaczowi przysięgłemu niewielkie pole manewru przy współpracy z organami publicznymi, jednak prywatne zlecenia pozwalają ustalać wyższe ceny [1][3].
Źródła:
- [1] https://www.fatix.pl/blog/aktualnosci/264/ile-zarabia-tlumacz-przysiegly-w-2024-2025-roku
- [2] https://www.przysiegly-angielski-miw.pl/ile-zarabia-tlumacz-przysiegly-2019-roku/
- [3] https://www.gov.pl/web/sprawiedliwosc/nowe-stawki-wynagrodzenia
- [4] https://tepis.org.pl/wp-content/uploads/2023/04/Tabela-stawek_2024_MS_TEPIS2.pdf

fizjoterapeutaiprawo.pl to specjalistyczna platforma łącząca świat fizjoterapii z rzeczywistością prawną. Portal dostarcza praktycznej wiedzy dla fizjoterapeutów prowadzących własne gabinety i wszystkich zainteresowanych bezpieczną praktyką zawodową.