Ile kosztuje przetłumaczenie aktu urodzenia na różne języki? Cena tłumaczenia aktu urodzenia mieści się najczęściej w przedziale od 40 zł do 150 USD, w zależności od języka, rodzaju tłumaczenia oraz dodatkowych usług, takich jak poświadczenie tłumaczenia czy tryb ekspresowy [1][2][4].

Co wpływa na koszt tłumaczenia aktu urodzenia?

Cena tłumaczenia aktu urodzenia uzależniona jest od kilku kluczowych czynników:

  • Język docelowy – tłumaczenia na popularniejsze języki (angielski, niemiecki, rosyjski, ukraiński) są zwykle tańsze niż na języki rzadziej spotykane [1][2][4].
  • Rodzaj tłumaczenia – tłumaczenie przysięgłe (uwierzytelnione) jest droższe niż zwykłe i wymagane do celów urzędowych [1][2][4].
  • Liczba znaków i stron – rozliczenie najczęściej dotyczy 1125 znaków ze spacjami na stronę przy tłumaczeniu przysięgłym [2][4].
  • Tryb realizacji – ekspresowe wykonanie usługi wiąże się z opłatą nawet 50% wyższą [1][2].
  • Poświadczenie tłumaczenia – dodatkowa opłata za oficjalne potwierdzenie zgodności z oryginałem [1][2].

Koszt za stronę tłumaczenia aktu urodzenia

Bazowy koszt tłumaczenia przysięgłego aktu urodzenia na język polski to zazwyczaj od 46 zł netto za stronę. Dla języków obcych koszt zaczyna się od 56 do 81 zł netto za stronę. Tłumaczenie na język angielski lub niemiecki to zwykle 61-81 zł netto za stronę. Każda strona obejmuje standardowo 1125 znaków ze spacjami [2][4].

  Ile kosztuje rehabilitacja w domu pacjenta i od czego zależy cena?

Koszt tłumaczenia przysięgłego w przeliczeniu na walutę międzynarodową waha się od 20 do 150 USD, zależnie od wymagań formalnych oraz języka [1][2][4].

Dodatkowe opłaty i specyficzne wymagania

Poświadczenie tłumaczenia wymagane przez instytucje zagraniczne (np. USCIS w USA) może podnieść koszt dokumentu nawet do 150 USD. Dodatkowe opłaty występują również za:

  • Ekspresowe wykonanie tłumaczenia – +50% wartości usługi,
  • Uwierzytelnienie dokumentu – +50% podstawowej ceny [1][2].

W przypadku tłumaczeń na mniej popularne języki koszt może być wyższy z powodu ograniczonej liczby wykwalifikowanych tłumaczy [1][2][4].

Proces tłumaczenia aktu urodzenia

Przetłumaczenie aktu urodzenia rozpoczyna się od analizy dokumentu pod kątem języka, wymagań i celu. Tłumacz przygotowuje wersję zwykłą lub przysięgłą, przy czym ta druga wymaga podpisu i pieczęci tłumacza uprawnionego. Proces obejmuje:

  • Analizę oryginału,
  • Dobór odpowiedniego typu tłumaczenia,
  • Poświadczenie, jeśli wymagane,
  • Realizację w trybie standardowym lub ekspresowym.

Najczęściej tłumaczony akt urodzenia wykorzystywany jest w procedurach urzędowych (emigracja, wiza, małżeństwo zagraniczne, edukacja) [1][2].

Podsumowanie kosztów tłumaczenia aktu urodzenia

Łączny koszt tłumaczenia aktu urodzenia zależy od języka, rodzaju tłumaczenia oraz trybu realizacji. Minimalna cena tłumaczenia przysięgłego wynosi zwykle 40-46 zł netto za stronę dla języka polskiego i 56-81 zł netto za stronę dla języków obcych. Koszt rośnie przy tłumaczeniach uwierzytelnionych, usługach ekspresowych oraz wymaganiach zagranicznych instytucji i może osiągnąć nawet 150 USD [1][2][4].

Źródła:

  1. https://www.rapidtranslate.org/pl/resources/how-much-does-it-cost-to-translate-a-birth-certificate
  2. https://ilt.pl/biuro-tlumaczen/biuro-tlumaczen/cennik/
  3. https://www.twojebiurotlumaczen.com/readmore/pl/115
  4. https://www.abctlumaczenia.eu/cennik/cennik-tlumaczenia-pisemne-uwierzytelnione/
  Ile bierze tłumacz za stronę przekładu w Polsce?